通訳・翻訳の契約社員の求人一覧

希望条件にマッチする求人
0
0
0
0
0
1

1件中

1~1件表示

  1. 1
並び順
新着順 | 年収が高い順

SSO_51-04050619

  • 契約社員

通訳・翻訳 ★社員★賞与2回有り\基本17時半帰り*通訳業務など/

  • 残業なし
  • 週5日
  • 平日休み
  • 長期
  • 大手・上場
  • 未経験OK
  • 禁煙・分煙
  • 資格・スキル

仕事内容

通訳・翻訳 (業種:メーカー・製造関連)
≪住宅設備機器の製造・販売会社≫便利な車通勤が可能!無料駐車場も完備しています!   【契約社員で就業開始】 ◆外国人技能実習生への通訳業務 ◆  ●作業の仕方を日本人正社員を交えての通訳  ●3S活動・寮規則の遵守の基本指導  ●実習生からの依頼ごとの仲介 などをお願いします。  ◆契約社員として直雇用です。

対 象

【高校卒以上】 ◆英文事務の経験がある方歓迎します。 ※ベトナム語上級レベルの方&普通自動車運転免許(AT限定可)をお持ちの方。  【OAスキル】 Word(文章作成)・Excel(表計算) 必要スキル・使用ツール
WORD文章作成、Excel表作成

勤務地

愛知県常滑市
最寄駅:名鉄常滑線 常滑駅 バス10分

給与

年収262万円 ~ 351万円

勤務時間

勤務曜日:月火水金土祝
08:30~17:30
(※残業はほとんどありません。※休憩は60分です。)

休日休暇

※木・日がお休みです。

お仕事の
ポイント

◆◆大手企業で働く絶好のチャンス!平日にお休みあり!通勤費は5万円/月まで支給あり!  分煙で快適な環境!残業がほぼない魅力的なお仕事!見逃せない職業紹介のオシゴトです!

派遣先
について

お仕事詳細を見る エントリーする(エントリーフォームへ移動します)

1件中

1~1件表示

通訳や翻訳の正社員、契約社員、紹介予定派遣、派遣、パート・アルバイト情報をさがすならスタッフサービス

通訳や翻訳のお仕事には語学力が要求されますが、このふたつのお仕事には大きな違いがあります。まず、通訳のお仕事は相手の言葉を直訳するのではなく、相手の伝えたいニュアンスを的確に読み取るコミュニケーション能力が重要です。また英語なら英語、フランス語ならフランス語特有の言い回しや習慣、常識といった相手国の文化を理解していないと大きな誤解を招いてしまう可能性があります。一方、翻訳のお仕事はできるだけネイティブの表現に近い自然で流暢な文章力が求められます。また、通訳の正社員、契約社員、紹介予定派遣、派遣、パート・アルバイト業務、翻訳の正社員、契約社員、紹介予定派遣、派遣、パート・アルバイト業務それぞれに「金融用語」「経済用語」などの専門性を求められることもあります。自分の得意分野のスキルを深く掘り下げていくことも大切でしょう。

検索履歴からオススメのお仕事をさがす

現在読み込み中です。しばらくお待ちください。※オススメお仕事情報が表示されない場合はメンテナンス中のため、ご不便をおかけしますが、通常の検索からお仕事をお探しください。

1